読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

I want to eat chicken、I want to eat a chicken 何が違う?


スポンサードリンク

Chicken VS A chicken??

昼食時に

What do you want eat today?

と聞かれたとしましょう。

 

鶏肉が食べたいとき何て言いますか?

 

①Well, I want to eat chicken.

②Well, I want to eat a chicken

 

何となく①じゃないの?とたぶん大半の方が感じると思います。

 

たしかに、①が正解です!

 

では、②はどういう意味になるでしょうか?笑

 

①のイメージ

I want to eat chicken.

f:id:shimabrog:20170413231630j:plain

 

②のイメージ

I want to eat a chicken

f:id:shimabrog:20170413231757j:plain

写真の通り、"a"を付けることで、鶏丸ごと一羽食べたいなという意味になります。

 

危ない、何か意識せず使っていたようなきがする・・・笑

 

どんだけお腹空いててもさすがにこれを使い機会は無い気がするな( ゚Д゚)

使う人おるんかな・・・

 

f:id:shimabrog:20170413232102j:plain

 

どこかにはいる気がしてならない 笑

 

では今日はここまで。

See you and have a good night !